Cucinare cibo per cani

L'interpretazione consente la comunicazione tra interlocutori pubblicitari in due lingue diverse, esistenti nel caso in cui alla persona stessa venga data una lingua dei segni. L'atto stesso di interpretare sta dando lo stesso significato tra le persone che lavorano in altre lingue, e la fine di questa iniziativa è stabilire comunicazioni e fornire informazioni. viene sempre implementato su base continuativa. Esistono diversi metodi di interpretazione, mentre i più aperti e ampiamente considerati sono l'interpretazione simultanea e consecutiva. L'interpretazione simultanea viene utilizzata durante conferenze internazionali in cui i discorsi di ospiti stranieri vengono tradotti da specialisti che ascoltano i discorsi attraverso le cuffie in cabine insonorizzate.

La simultaneità di queste traduzioni viene contata sulla traduzione simultanea dall'udito, in cui il messaggio target viene creato subito dopo aver ascoltato i commenti nello stile iniziale. L'interpretazione consecutiva risulta da un cambiamento nella situazione quando il traduttore inizia a interpretare e tradurre solo dopo che l'oratore ha terminato il suo discorso. Di solito, un traduttore consecutivo rimane vicino all'interlocutore mentre ascolta l'oratore e costruisce durante la nota, quindi tiene un discorso nella lingua di destinazione, imitando lo stile dell'espressione originale nel modo più fedele possibile. Tutte le tecniche di traduzione elencate hanno le proprie decisioni e vantaggi, poiché è impossibile affermare chiaramente il potere di ognuna di esse. Naturalmente, ci sono ancora nuovi metodi di interpretazione (ad esempio traduzione sussurrata, frase per traduzione o traduzione di vista che godono di un clima più consapevole, ma non richiedono tanto coinvolgimento quanto le tecniche sopra menzionate, quindi vengono utilizzate durante riunioni informali.